Jag är i Norge.
Det känns som man ser det norska språket lite som en avart av en avart av en svensk dialekt, som nånting man typ förstår och inte behöver ta på allvar så mycket. Men det är faktiskt ett annat språk, och det kan bli förvirrande om man inte ser upp. För många ord på svenska betyder något annat på norska; elak på norska heter "slem", och kallar du någon för tös här så menar du "hora". Samt att dom översätter titlarna på nästan alla tv-program; Familien Griffin (Family Guy) och Frustrerte Fruer (Desperate Housewives) för att ta ett par exempel.
Sen är Norge dyrt. Inte nog med att NOKen är ungefär 1,2 gånger SEKen, så är allt ungefär en norsk tia dyrare. Fast utbudet är större också. På mataffären Meny har dom en hel vägg med fryspizzor av olika märken och varianter. Samtidigt som klassklyftan verkar större här.
Och det är så himla kallt. Haha.
På tisdag kommer jag hem. Det blir skönt, eftersom jag blir hemsjuk om jag är borta längre än tre dagar. Fast tråkigt med. För sen dröjer det innan jag får träffa Klara igen. I alla fall ett par veckor. Men det må gå!
Sen är Norge dyrt. Inte nog med att NOKen är ungefär 1,2 gånger SEKen, så är allt ungefär en norsk tia dyrare. Fast utbudet är större också. På mataffären Meny har dom en hel vägg med fryspizzor av olika märken och varianter. Samtidigt som klassklyftan verkar större här.
Och det är så himla kallt. Haha.
På tisdag kommer jag hem. Det blir skönt, eftersom jag blir hemsjuk om jag är borta längre än tre dagar. Fast tråkigt med. För sen dröjer det innan jag får träffa Klara igen. I alla fall ett par veckor. Men det må gå!
Kommentarer
Trackback